Anímate y Brilla, ¿Por Qué No?

Imagínese por un momento que usted era un judío que vivió durante el primer siglo mientras Jesucristo estuvo vivo, y también, después de su Resurrección y en el comienzo de la Iglesia del primer siglo. Aunque habría sido estupendo conocer a Jesús cara a cara, usted nunca lo haría porque usted era muy joven cuando él fue crucificado. Después, usted conoció varios de los Apóstoles, y qué día tan fantástico fue cuando escuchaste la Palabra predicada por Lucas y te convertiste en un cristiano. Él era un amigo asombroso, y sus historias de primera mano acerca de Jesús eran de gran valor.

Usted vivía fuera de Jerusalén y trabajaba duro todos los días, y estaba sujeto a la ley Romana y al gobierno local. Había soldados en todas partes. En su mesa de comedor, la conversación siempre giraba alrededor de los retos del vivir en una nación ocupada. Usted deseaba ardientemente ser libre de la ley Romana y la tiranía, y se preguntaba si alguna vez saldría. Frecuentemente, pensaba en combatirlos, pero usted no era un soldado. Usted pagaba sus impuestos a un gobierno extranjero pero no obtenía beneficios ni para usted ni para su familia, y continuaba haciéndolo sólo para mantener la tranquilidad. Usted sabía de cosas viles que le hacían a la gente que no pagaba. Cuándo usted se molestaba por pagar impuestos, se recordaba de uno de los Apóstoles diciéndole lo que Jesús le había dicho, denle al césar lo que es del césar (Mat. 22:21).

A mitad de sus treinta, leíste las epístolas de Pablo, y estabas bendecido y maravillado. Recordabas cómo te habías escapado de él algunas veces cuándo él intentaba matarte y a otros que seguían las enseñanzas de Cristo. Qué persecución; Fue horrendo. Muchos de tus hermanos y hermanas en Cristo no se escaparon, y fueron muertos por su creencia en Jesús. No obstante, aquí ahora, estás leyendo esta revelación fantástica de Jesús escrita por el mismísimo Pablo. Habías escuchado que él se había convertido pero ahora, leyendo estas cartas, tienes la certeza. Su carta a los Efesios especialmente ardió en tu corazón, y lo que es ahora Efesios 5:15 y 16 (RV1995)1 fue algo que realmente te llegaba: “Mirad, pues, con diligencia cómo andéis, no como necios sino como sabios, aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.”

Vamos ahora adelantarnos al presente. Aquí estamos en el bueno de USA, en el año es 2012. No somos perseguidos por ser cristianos. No tenemos a los invasores extranjeros en nuestra tierra. Los soldados extranjeros no caminan por nuestras calles. No pagamos impuestos para una nación extranjera. Comparado con alguien que vivió en Israel en el primer siglo, nosotros, en realidad, la tenemos fácil. Aunque algunos de los Apóstoles se enemistaron con el gobierno y fueron arrestados, la Iglesia del primer siglo no se quedó atrapada discutiendo acerca de política. Por supuesto, hoy tenemos nuestros propios problemas. Esto no es sorprendente, porque Satanás es todavía el Dios de este mundo, tal como él lo ha sido desde la caída de Adán.

Efesios 5:15 y 16 son versículos tan verdaderos en el presente como lo fueron cuando la tierra estaba ocupada con soldados extranjeros. Profundicemos en ese versículo.

Primero consideremos la palabra “andéis” lo cual connota hacer algo, no sólo se refiere a estar de holgazán. Aquí hay una definición de la palabra griega peripatéo: “vivir o comportarse de una manera habitual, con posible enfoque en la continuidad de la acción; Vivir, comportarse, emprender.”2

La palabra “diligencia” es akribós, lo cual quiere decir “con precisión; acertadamente, cuidadosamente, perfectamente, más preciso, más justo, escudriñamiento total, meticulosamente.”3 Esta palabra no connota un estilo de vida fortuito. Dios habla de ser cuidadoso, preciso, y meticuloso en nuestro modo de vivir.

Me gusta esta traducción del griego para las siguientes palabras en el versículo: “…No viva como personas ignorantes, sino como las personas que son sabias.”4

Por lo que respecta a la acción que debemos tomar, Dios quiere que nosotros “aprovechemos bien el tiempo.” La palabra griega es exagorázo: “hacer algo con intensidad y urgencia (absolutamente habituado); trabajar urgentemente, redimir el tiempo; hacer todo con urgencia.” Cabe también traducirlo como, “aprovechemos al máximo cada oportunidad.”5

Esta palabra Griega es usada de forma similar en Colosenses 4:5 (RV60)6, tal como sigue: “Andad sabiamente para con los de afuera, redimiendo el tiempo.”

La palabra “días” es jeméra: “Una unidad de tiempo indefinido (ya sea gramaticalmente el singular o el plural), pero no en particular por mucho tiempo (note el contraste con la edad).”7

Finalmente, la palabra “malos” es ponerós: “Relacionado con ser moralmente corrupto y malo; inmoral, maligno, malvado.”8

Dios no nos quiere paralizados o intimidados por la maldad que nos rodea. La Iglesia del primer siglo vivió en un tiempo de ocupación extranjera y extrema persecución religiosa. Tenemos la Palabra de Dios hoy día porque esos creyentes actuaron de acuerdo con lo que dice Efesios 5:15 y 16. Hoy pudiéramos estar deprimidos o podríamos bloquearnos al mirar la maldad en el mundo, pero eso no es lo que Dios quiere. Él quiere que nosotros “aprovechemos al máximo cada oportunidad y que brillemos como luminares en el mundo.”

Aquí en USA no lo tenemos tan malo, al menos comparado con la Iglesia del primer siglo o con muchos otros países donde hoy día no se tiene la libertad de enseñar el Cristianismo. La libertad religiosa está entrelazada en el ADN de USA, gracias a Dios. Oremos por nuestros hermanos cristianos que afrontan la muerte por hablar el Evangelio de Cristo en países donde la libertad de cultos no está disponible.

Como he dicho, los días son malos, tal como lo era en el primer siglo. ¿Podrán los creyentes en USA enseñar acerca de Cristo dentro de 100 o 500 años en el futuro? ¿Qué de su país? Si el Señor tarda mucho tiempo, su libertad de hacerlo, bien puede depender si HACEMOS o no hoy día lo que Efesios 5:15 y 16 dice y de aprovechar al máximo cada oportunidad de obedecer a Dios y HABLAR la Palabra. Si su país no es libre ahora, tal vez su firmeza en la incomparable Palabra de Dios contribuirá a hacerlo libre en el futuro. Los siguientes versículos se relacionan bien con nuestro tema.

Filipenses 2:14–16 (RV60)
14 Haced todo sin murmuraciones y contiendas, 15 para que seáis irreprensibles y sencillos, hijos de Dios sin mancha en medio de una generación maligna y perversa, en medio de la cual resplandecéis como luminares en el mundo; 16 asidos de la palabra de vida, para que en el día de Cristo yo pueda gloriarme de que no he corrido en vano, ni en vano he trabajado.

No importa el estado de nuestra nación o el mundo, estamos alentados a brillar como luminares en la oscuridad. Así que recuerde la iglesia primitiva y anímese; Realmente no lo tenemos tan mal. Reavive este mundo oscuro reflejando el amor de Cristo. Esconda la Palabra de Dios en su corazón e irradie Su presencia. Arda en llamas por Él de tal manera que usted crea un despertar de amor, luz, sanidad y de paz dondequiera que usted vaya. Deje ver a este mundo pecaminoso al Cristo en usted y desee eso para ellos mismos. Gracias a Dios que existen muchísimos Cristos por allí.

“Resplandecéis” es la palabra griega faíno, y su definición es: “brillar o producir luz, así como en el caso de cuerpos celestes, el relámpago, las candelas, las antorchas, etcétera.”9

La oscuridad siempre estará aquí, pero no puede oponerse a la luz. Cuando usted resiste y brilla, la oscuridad se retira. La luz reemplaza y expulsa la oscuridad. Ese es un hecho científico, así como también es espiritual.

¿Recuerda al personaje en nuestra historia de la Iglesia del primer siglo que adoraba Efesios 5:15 y 16? ¿Qué piensas que él sintió cuándo él logró leer a Efesios 6:10–20?

Efesios 6:10–20 (RV60)
10 Por lo demás, hermanos míos, fortaleceos en el Señor, y en el poder de su fuerza. 11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo. 12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes. 13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes. 14 Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia, 15 y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. 16 Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno. 17 Y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios; 18 orando en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos; 19 y por mí, a fin de que al abrir mi boca me sea dada palabra para dar a conocer con denuedo el misterio del evangelio, 20 por el cual soy embajador en cadenas; que con denuedo hable de él, como debo hablar.

Efesios, el pináculo doctrinal de la Cristiandad, no le dijo a él que fuera y matara a los Romanos, quienes eran los opresores en su tierra al momento de su escritura. En lugar de eso, le mostraba emprender la guerra espiritualmente y ganar esa batalla. TLTF tiene el compromiso de ayudarle a hacer lo mismo, y continuaremos enseñándole la inigualable Palabra de Dios de modo tal que usted pueda mantenerse firme y ganar en este día malo. ¡Así que anímate y brilla!

____________________

Notas finales:

1.Citas Biblicas marcadas (RV1995) son tomadas de la Reina Valera 1995®. © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995. Used by permission

2.Louw, J. P., & Nida, E. A. (1996). Vol. 1: Greek-English lexicon of the New Testament: Based on semantic domains (electronic ed. of the 2nd edition.) (504). New York: United Bible Societies.

3.Thomas, R. L. (1998). New American Standard Hebrew-Aramaic and Greek dictionaries : Updated edition. Anaheim: Foundation Publications, Inc.

4.Louw, & Nida, op. cit., Vol. 1: Greek-English lexicon of the New Testament: Based on semantic domains,(383).

5.Ibid., (662).

6.El texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Reina-Valera 1960™ es una marca registrada de la American Bible Society, y puede ser usada solamente bajo licencia.

7.Louw, & Nida, op. cit., Vol. 1: Greek-English lexicon of the New Testament: Based on semantic domains, (647).

8.Ibid., (753).

9. Louw, & Nida, op. cit., Vol. 1: Greek-English lexicon of the New Testament: Based on semantic domains, (172).

Leave a Comment